lunes, 1 de octubre de 2012

Cinderella (parte II)





































Quien se esconde tras el entramado de hojas y aves que componen la portada de este libro, es el personaje principal de nuestra historia. Una dulce niña, huérfana de madre, que aparece en escena sola e indefensa. Seguramente huye; se esconde por algún motivo. 

Más tarde descubriremos que no está del todo sola, pues aparece acompañada y protegida por el espíritu de su madre, que se manifiesta a través de la naturaleza, quien le ayudará en los momentos de más apuro. 


La naturaleza y sus símbolos (aves y árboles) están muy presentes en las páginas de este libro, y son estos elementos los que ayudan a nuestro personaje de conducta bondadosa. La circunstancia de su horfandad hace que aparezca en un nuevo hogar que no es el suyo. Su padre se casa por segunda vez, con una mujer que se convierte en su madrastra. Ésta a su vez tiene dos hijas, quienes serán a partir de ahora sus hermanastras.


Cenicienta, que así se llama nuestro personaje, trabaja duramente en el nuevo hogar atendiendo las órdenes de su madre y hermanastras. Éstas la humillan ordenándole en cada momento todo tipo de tareas domésticas (cose, barre, friega, cocina, plancha, lava, ordena, ...). Apenas puede salir de la cocina, donde ella trabaja, y allí mismo junto al fogón, en un montón de cenizas duerme. De ahí su nombre.

Un día llega una invitación a una fiesta que va a dar el rey. Un baile que durará tres días. Esto revoluciona a la madre y hermanas, quienes ordenan hacer hermososos vestidos para ir a la celebración. Y es la pobre Cenicienta quien los tendrá que confeccionar.

Llega el día tan deseado y Cenicienta acaba a tiempo los vestidos. Pero ella está muy triste pues las hermanastras la humillan tirando varias veces un recipiente con lentejas a las cenizas, ordenándole que las recoja y separe las buenas de las malas, solo si logra hacerlo podrá ir también a la fiesta.


Cenicienta se ampara a las aves que habitan la naturaleza, que le ayudan en la difícil tarea y también le proporcionan un vestido para poder ir a la fiesta. Allí conocerá al hijo del rey, el principe, quien no querrá bailar con otra. Pero Cenicienta tiene un pacto con la naturaleza y ha de marcharse a medianoche y así lo hace. Huye la primera noche subiéndose por el palomar y la segunda por un peral (de ahí la imágen central de nuestro libro). La tercera noche, el principe ordena embadurnar con pez la escalera por la que ésta escapa, perdiendo así un zapato de oro.

El principe ordena ir a visitar a todas las damas del reino para probar el pequeño y delicado zapato. Cuando llega el día en el que visitan la casa donde vive la madastra y sus horribles hijas, estas llegan a amputarse parte de sus pies, pues el zapato les queda demasiado pequeño. Y es finalmente Cenicienta quien se prueba el zapato y deja asombradas a las otras. Finalizado este enigma, el principe se lleva felizmente a palacio a Cenicienta y allí celebrarán la boda. Su madre y hermanastras también son invitadas pero son las mismas aves que ayudaron con anterioridad a Cenicienta quienes pican y dejarán ciegas a estas.


Claudia Polizzi y Michele Galluzzo, han ilustrado este cuento de los hermanos Grimm. Han sabido representar momentos únicos de esta historia en la que se enfrentan dos mundos bien opuestos: la laboriosidad de Cenicienta frente a la frivolidad del hogar que la acoge.

Elementos como aves y hojas están muy presentes actuando como hilo  conductor entre las diferentes escenas.

Claudia y Michele han creado imágenes que llegan a convertirse en símbolos. Han trabajado como escenógrafos o directores de fotografía de una película, creando bellas escenas; dobles páginas que no llegan a desvelar la magia de la própia narración, manteniendo el hilo que cose cada escena.


La sencillez elejida por ellos a la hora de representar cada ilustración ha hecho que no cayeran en imágenes estereotipadas, existentes ya en la mente de todos nosotros. Más que cerrar el círculo que completa texto narrativo e ilustraciones, dejan más bien la puerta abierta a posibles reinterpretaciones de la propia historia. Y este es el objetivo de la transmisión oral.


Nuestra versión del cuento de los Grimm, una versión sin texto, no es más que un homenaje a todo lo que escucharon, leyeron y recordaron los Grimm, para que otros ahora puedan crear su propio universo.


Tamaño 28 x 15'5 cm. 32 páginas. Epílogo de Teresa Duran + Biografías de los autores. 

Disponible ya en nuestra tienda de Etsy y librerías habituales.